| DUKE SENIOR | living in banishment. |
| DUKE FREDERICK | his brother, an usurper of his dominions. |
| AMIENS
JAQUES |
|
| lords attending on the banished duke. | |
| LE BEAU | a courtier attending upon Frederick. |
| CHARLES | wrestler to Frederick. |
| OLIVER
JAQUES (JAQUES DE BOYS:) ORLANDO |
|
| | sons of Sir Rowland de Boys. | | |
| ADAM
DENNIS |
|
| servants to Oliver. | |
| TOUCHSTONE | a clown. |
| SIR OLIVER MARTEXT | a vicar. |
| CORIN
SILVIUS |
|
| shepherds. | |
| WILLIAM | a country fellow in love with Audrey. |
| A person representing HYMEN. (HYMEN:) | |
| ROSALIND | daughter to the banished duke. |
| CELIA | daughter to Frederick. |
| PHEBE | a shepherdess. |
| AUDREY | a country wench. |
| Lords, pages, and attendants, &c.
(Forester:) (A Lord:) (First Lord:) (Second Lord:) (First Page:) (Second Page:) |
| [Enter ORLANDO and ADAM] | |
| ORLANDO | As I remember, Adam, it was upon this fashion
bequeathed me by will but poor a thousand crowns, and, as thou sayest, charged my brother, on his blessing, to breed me well: and there begins my sadness. My brother Jaques he keeps at school, and report speaks goldenly of his profit: for my part, he keeps me rustically at home, or, to speak more properly, stays me here at home unkept; for call you that keeping for a gentleman of my birth, that differs not from the stalling of an ox? His horses are bred better; for, besides that they are fair with their feeding, they are taught their manage, and to that end riders dearly hired: but I, his brother, gain nothing under him but growth; for the which his animals on his dunghills are as much bound to him as I. Besides this nothing that he so plentifully gives me, the something that nature gave me his countenance seems to take from me: he lets me feed with his hinds, bars me the place of a brother, and, as much as in him lies, mines my gentility with my education. This is it, Adam, that grieves me; and the spirit of my father, which I think is within me, begins to mutiny against this servitude: I will no longer endure it, though yet I know no wise remedy how to avoid it. |
| ADAM | Yonder comes my master, your brother. |
| ORLANDO | Go apart, Adam, and thou shalt hear how
he will
shake me up. |
| [Enter OLIVER] | |
| OLIVER | Now, sir! what make you here? |
| ORLANDO | Nothing: I am not taught to make any thing. |
| OLIVER | What mar you then, sir? |
| ORLANDO | Marry, sir, I am helping you to mar that
which God
made, a poor unworthy brother of yours, with idleness. |
| OLIVER | Marry, sir, be better employed, and be naught awhile. |
| ORLANDO | Shall I keep your hogs and eat husks with
them?
What prodigal portion have I spent, that I should come to such penury? |
| OLIVER | Know you where your are, sir? |
| ORLANDO | O, sir, very well; here in your orchard. |
| OLIVER | Know you before whom, sir? |
| ORLANDO | Ay, better than him I am before knows me.
I know
you are my eldest brother; and, in the gentle condition of blood, you should so know me. The courtesy of nations allows you my better, in that you are the first-born; but the same tradition takes not away my blood, were there twenty brothers betwixt us: I have as much of my father in me as you; albeit, I confess, your coming before me is nearer to his reverence. |
| OLIVER | What, boy! |
| ORLANDO | Come, come, elder brother, you are too young in this. |
| OLIVER | Wilt thou lay hands on me, villain? |
| ORLANDO | I am no villain; I am the youngest son
of Sir
Rowland de Boys; he was my father, and he is thrice a villain that says such a father begot villains. Wert thou not my brother, I would not take this hand from thy throat till this other had pulled out thy tongue for saying so: thou hast railed on thyself. |
| ADAM | Sweet masters, be patient: for your father's
remembrance, be at accord. |
| OLIVER | Let me go, I say. |
| ORLANDO | I will not, till I please: you shall hear
me. My
father charged you in his will to give me good education: you have trained me like a peasant, obscuring and hiding from me all gentleman-like qualities. The spirit of my father grows strong in me, and I will no longer endure it: therefore allow me such exercises as may become a gentleman, or give me the poor allottery my father left me by testament; with that I will go buy my fortunes. |
| OLIVER | And what wilt thou do? beg, when that is
spent?
Well, sir, get you in: I will not long be troubled with you; you shall have some part of your will: I pray you, leave me. |
| ORLANDO | I will no further offend you than becomes me for my good. |
| OLIVER | Get you with him, you old dog. |
| ADAM | Is 'old dog' my reward? Most true, I have
lost my
teeth in your service. God be with my old master! he would not have spoke such a word. |
| [Exeunt ORLANDO and ADAM] | |
| OLIVER | Is it even so? begin you to grow upon me?
I will
physic your rankness, and yet give no thousand crowns neither. Holla, Dennis! |
| [Enter DENNIS] | |
| DENNIS | Calls your worship? |
| OLIVER | Was not Charles, the duke's wrestler, here to speak with me? |
| DENNIS | So please you, he is here at the door and
importunes
access to you. |
| OLIVER | Call him in. |
| [Exit DENNIS] | |
| 'Twill be a good way; and to-morrow the wrestling is. | |
| [Enter CHARLES] | |
| CHARLES | Good morrow to your worship. |
| OLIVER | Good Monsieur Charles, what's the new news
at the
new court? |
| CHARLES | There's no news at the court, sir, but
the old news:
that is, the old duke is banished by his younger brother the new duke; and three or four loving lords have put themselves into voluntary exile with him, whose lands and revenues enrich the new duke; therefore he gives them good leave to wander. |
| OLIVER | Can you tell if Rosalind, the duke's daughter,
be
banished with her father? |
| CHARLES | O, no; for the duke's daughter, her cousin,
so loves
her, being ever from their cradles bred together, that she would have followed her exile, or have died to stay behind her. She is at the court, and no less beloved of her uncle than his own daughter; and never two ladies loved as they do. |
| OLIVER | Where will the old duke live? |
| CHARLES | They say he is already in the forest of
Arden, and
a many merry men with him; and there they live like the old Robin Hood of England: they say many young gentlemen flock to him every day, and fleet the time carelessly, as they did in the golden world. |
| OLIVER | What, you wrestle to-morrow before the new duke? |
| CHARLES | Marry, do I, sir; and I came to acquaint
you with a
matter. I am given, sir, secretly to understand that your younger brother Orlando hath a disposition to come in disguised against me to try a fall. To-morrow, sir, I wrestle for my credit; and he that escapes me without some broken limb shall acquit him well. Your brother is but young and tender; and, for your love, I would be loath to foil him, as I must, for my own honour, if he come in: therefore, out of my love to you, I came hither to acquaint you withal, that either you might stay him from his intendment or brook such disgrace well as he shall run into, in that it is a thing of his own search and altogether against my will. |
| OLIVER | Charles, I thank thee for thy love to me,
which
thou shalt find I will most kindly requite. I had myself notice of my brother's purpose herein and have by underhand means laboured to dissuade him from it, but he is resolute. I'll tell thee, Charles: it is the stubbornest young fellow of France, full of ambition, an envious emulator of every man's good parts, a secret and villanous contriver against me his natural brother: therefore use thy discretion; I had as lief thou didst break his neck as his finger. And thou wert best look to't; for if thou dost him any slight disgrace or if he do not mightily grace himself on thee, he will practise against thee by poison, entrap thee by some treacherous device and never leave thee till he hath ta'en thy life by some indirect means or other; for, I assure thee, and almost with tears I speak it, there is not one so young and so villanous this day living. I speak but brotherly of him; but should I anatomize him to thee as he is, I must blush and weep and thou must look pale and wonder. |
| CHARLES | I am heartily glad I came hither to you.
If he come
to-morrow, I'll give him his payment: if ever he go alone again, I'll never wrestle for prize more: and so God keep your worship! |
| OLIVER | Farewell, good Charles. |
| [Exit CHARLES] | |
| Now will I stir this gamester: I hope I
shall see
an end of him; for my soul, yet I know not why, hates nothing more than he. Yet he's gentle, never schooled and yet learned, full of noble device, of all sorts enchantingly beloved, and indeed so much in the heart of the world, and especially of my own people, who best know him, that I am altogether misprised: but it shall not be so long; this wrestler shall clear all: nothing remains but that I kindle the boy thither; which now I'll go about. |
|
| [Exit] |
| [Enter CELIA and ROSALIND] | |
| CELIA | I pray thee, Rosalind, sweet my coz, be merry. |
| ROSALIND | Dear Celia, I show more mirth than I am
mistress of;
and would you yet I were merrier? Unless you could teach me to forget a banished father, you must not learn me how to remember any extraordinary pleasure. |
| CELIA | Herein I see thou lovest me not with the
full weight
that I love thee. If my uncle, thy banished father, had banished thy uncle, the duke my father, so thou hadst been still with me, I could have taught my love to take thy father for mine: so wouldst thou, if the truth of thy love to me were so righteously tempered as mine is to thee. |
| ROSALIND | Well, I will forget the condition of my
estate, to
rejoice in yours. |
| CELIA | You know my father hath no child but I,
nor none is
like to have: and, truly, when he dies, thou shalt be his heir, for what he hath taken away from thy father perforce, I will render thee again in affection; by mine honour, I will; and when I break that oath, let me turn monster: therefore, my sweet Rose, my dear Rose, be merry. |
| ROSALIND | From henceforth I will, coz, and devise
sports. Let
me see; what think you of falling in love? |
| CELIA | Marry, I prithee, do, to make sport withal:
but
love no man in good earnest; nor no further in sport neither than with safety of a pure blush thou mayst in honour come off again. |
| ROSALIND | What shall be our sport, then? |
| CELIA | Let us sit and mock the good housewife
Fortune from
her wheel, that her gifts may henceforth be bestowed equally. |
| ROSALIND | I would we could do so, for her benefits
are
mightily misplaced, and the bountiful blind woman doth most mistake in her gifts to women. |
| CELIA | 'Tis true; for those that she makes fair
she scarce
makes honest, and those that she makes honest she makes very ill-favouredly. |
| ROSALIND | Nay, now thou goest from Fortune's office
to
Nature's: Fortune reigns in gifts of the world, not in the lineaments of Nature. |
| [Enter TOUCHSTONE] | |
| CELIA | No? when Nature hath made a fair creature,
may she
not by Fortune fall into the fire? Though Nature hath given us wit to flout at Fortune, hath not Fortune sent in this fool to cut off the argument? |
| ROSALIND | Indeed, there is Fortune too hard for Nature,
when
Fortune makes Nature's natural the cutter-off of Nature's wit. |
| CELIA | Peradventure this is not Fortune's work
neither, but
Nature's; who perceiveth our natural wits too dull to reason of such goddesses and hath sent this natural for our whetstone; for always the dulness of the fool is the whetstone of the wits. How now, wit! whither wander you? |
| TOUCHSTONE | Mistress, you must come away to your father. |
| CELIA | Were you made the messenger? |
| TOUCHSTONE | No, by mine honour, but I was bid to come for you. |
| ROSALIND | Where learned you that oath, fool? |
| TOUCHSTONE | Of a certain knight that swore by his honour
they
were good pancakes and swore by his honour the mustard was naught: now I'll stand to it, the pancakes were naught and the mustard was good, and yet was not the knight forsworn. |
| CELIA | How prove you that, in the great heap of
your
knowledge? |
| ROSALIND | Ay, marry, now unmuzzle your wisdom. |
| TOUCHSTONE | Stand you both forth now: stroke your chins,
and
swear by your beards that I am a knave. |
| CELIA | By our beards, if we had them, thou art. |
| TOUCHSTONE | By my knavery, if I had it, then I were;
but if you
swear by that that is not, you are not forsworn: no more was this knight swearing by his honour, for he never had any; or if he had, he had sworn it away before ever he saw those pancakes or that mustard. |
| CELIA | Prithee, who is't that thou meanest? |
| TOUCHSTONE | One that old Frederick, your father, loves. |
| CELIA | My father's love is enough to honour him:
enough!
speak no more of him; you'll be whipped for taxation one of these days. |
| TOUCHSTONE | The more pity, that fools may not speak
wisely what
wise men do foolishly. |
| CELIA | By my troth, thou sayest true; for since
the little
wit that fools have was silenced, the little foolery that wise men have makes a great show. Here comes Monsieur Le Beau. |
| ROSALIND | With his mouth full of news. |
| CELIA | Which he will put on us, as pigeons feed their young. |
| ROSALIND | Then shall we be news-crammed. |
| CELIA | All the better; we shall be the more marketable. |
| [Enter LE BEAU] | |
| Bon jour, Monsieur Le Beau: what's the news? | |
| LE BEAU | Fair princess, you have lost much good sport. |
| CELIA | Sport! of what colour? |
| LE BEAU | What colour, madam! how shall I answer you? |
| ROSALIND | As wit and fortune will. |
| TOUCHSTONE | Or as the Destinies decree. |
| CELIA | Well said: that was laid on with a trowel. |
| TOUCHSTONE | Nay, if I keep not my rank,-- |
| ROSALIND | Thou losest thy old smell. |
| LE BEAU | You amaze me, ladies: I would have told
you of good
wrestling, which you have lost the sight of. |
| ROSALIND | You tell us the manner of the wrestling. |
| LE BEAU | I will tell you the beginning; and, if
it please
your ladyships, you may see the end; for the best is yet to do; and here, where you are, they are coming to perform it. |
| CELIA | Well, the beginning, that is dead and buried. |
| LE BEAU | There comes an old man and his three sons,-- |
| CELIA | I could match this beginning with an old tale. |
| LE BEAU | Three proper young men, of excellent growth and presence. |
| ROSALIND | With bills on their necks, 'Be it known
unto all men
by these presents.' |
| LE BEAU | The eldest of the three wrestled with Charles,
the
duke's wrestler; which Charles in a moment threw him and broke three of his ribs, that there is little hope of life in him: so he served the second, and so the third. Yonder they lie; the poor old man, their father, making such pitiful dole over them that all the beholders take his part with weeping. |
| ROSALIND | Alas! |
| TOUCHSTONE | But what is the sport, monsieur, that the
ladies
have lost? |
| LE BEAU | Why, this that I speak of. |
| TOUCHSTONE | Thus men may grow wiser every day: it is
the first
time that ever I heard breaking of ribs was sport for ladies. |
| CELIA | Or I, I promise thee. |
| ROSALIND | But is there any else longs to see this
broken music
in his sides? is there yet another dotes upon rib-breaking? Shall we see this wrestling, cousin? |
| LE BEAU | You must, if you stay here; for here is
the place
appointed for the wrestling, and they are ready to perform it. |
| CELIA | Yonder, sure, they are coming: let us now stay and see it. |
| [Flourish. Enter DUKE FREDERICK, Lords,
ORLANDO,
CHARLES, and Attendants] |
|
| DUKE FREDERICK | Come on: since the youth will not be entreated,
his
own peril on his forwardness. |
| ROSALIND | Is yonder the man? |
| LE BEAU | Even he, madam. |
| CELIA | Alas, he is too young! yet he looks successfully. |
| DUKE FREDERICK | How now, daughter and cousin! are you crept
hither
to see the wrestling? |
| ROSALIND | Ay, my liege, so please you give us leave. |
| DUKE FREDERICK | You will take little delight in it, I can
tell you;
there is such odds in the man. In pity of the challenger's youth I would fain dissuade him, but he will not be entreated. Speak to him, ladies; see if you can move him. |
| CELIA | Call him hither, good Monsieur Le Beau. |
| DUKE FREDERICK | Do so: I'll not be by. |
| LE BEAU | Monsieur the challenger, the princesses call for you. |
| ORLANDO | I attend them with all respect and duty. |
| ROSALIND | Young man, have you challenged Charles the wrestler? |
| ORLANDO | No, fair princess; he is the general challenger:
I
come but in, as others do, to try with him the strength of my youth. |
| CELIA | Young gentleman, your spirits are too bold
for your
years. You have seen cruel proof of this man's strength: if you saw yourself with your eyes or knew yourself with your judgment, the fear of your adventure would counsel you to a more equal enterprise. We pray you, for your own sake, to embrace your own safety and give over this attempt. |
| ROSALIND | Do, young sir; your reputation shall not
therefore
be misprised: we will make it our suit to the duke that the wrestling might not go forward. |
| ORLANDO | I beseech you, punish me not with your
hard
thoughts; wherein I confess me much guilty, to deny so fair and excellent ladies any thing. But let your fair eyes and gentle wishes go with me to my trial: wherein if I be foiled, there is but one shamed that was never gracious; if killed, but one dead that was willing to be so: I shall do my friends no wrong, for I have none to lament me, the world no injury, for in it I have nothing; only in the world I fill up a place, which may be better supplied when I have made it empty. |
| ROSALIND | The little strength that I have, I would it were with you. |
| CELIA | And mine, to eke out hers. |
| ROSALIND | Fare you well: pray heaven I be deceived in you! |
| CELIA | Your heart's desires be with you! |
| CHARLES | Come, where is this young gallant that
is so
desirous to lie with his mother earth? |
| ORLANDO | Ready, sir; but his will hath in it a more modest working. |
| DUKE FREDERICK | You shall try but one fall. |
| CHARLES | No, I warrant your grace, you shall not
entreat him
to a second, that have so mightily persuaded him from a first. |
| ORLANDO | An you mean to mock me after, you should
not have
mocked me before: but come your ways. |
| ROSALIND | Now Hercules be thy speed, young man! |
| CELIA | I would I were invisible, to catch the
strong
fellow by the leg. |
| [They wrestle] | |
| ROSALIND | O excellent young man! |
| CELIA | If I had a thunderbolt in mine eye, I can
tell who
should down. |
| [Shout. CHARLES is thrown] | |
| DUKE FREDERICK | No more, no more. |
| ORLANDO | Yes, I beseech your grace: I am not yet well breathed. |
| DUKE FREDERICK | How dost thou, Charles? |
| LE BEAU | He cannot speak, my lord. |
| DUKE FREDERICK | Bear him away. What is thy name, young man? |
| ORLANDO | Orlando, my liege; the youngest son of Sir Rowland de Boys. |
| DUKE FREDERICK | I would thou hadst been son to some man
else:
The world esteem'd thy father honourable, But I did find him still mine enemy: Thou shouldst have better pleased me with this deed, Hadst thou descended from another house. But fare thee well; thou art a gallant youth: I would thou hadst told me of another father. |
| [Exeunt DUKE FREDERICK, train, and LE BEAU] | |
| CELIA | Were I my father, coz, would I do this? |
| ORLANDO | I am more proud to be Sir Rowland's son,
His youngest son; and would not change that calling, To be adopted heir to Frederick. |
| ROSALIND | My father loved Sir Rowland as his soul,
And all the world was of my father's mind: Had I before known this young man his son, I should have given him tears unto entreaties, Ere he should thus have ventured. |
| CELIA | Gentle cousin,
Let us go thank him and encourage him: My father's rough and envious disposition Sticks me at heart. Sir, you have well deserved: If you do keep your promises in love But justly, as you have exceeded all promise, Your mistress shall be happy. |
| ROSALIND | Gentleman, |
| [Giving him a chain from her neck] | |
| Wear this for me, one out of suits with
fortune,
That could give more, but that her hand lacks means. Shall we go, coz? |
|
| CELIA | Ay. Fare you well, fair gentleman. |
| ORLANDO | Can I not say, I thank you? My better parts
Are all thrown down, and that which here stands up Is but a quintain, a mere lifeless block. |
| ROSALIND | He calls us back: my pride fell with my
fortunes;
I'll ask him what he would. Did you call, sir? Sir, you have wrestled well and overthrown More than your enemies. |
| CELIA | Will you go, coz? |
| ROSALIND | Have with you. Fare you well. |
| [Exeunt ROSALIND and CELIA] | |
| ORLANDO | What passion hangs these weights upon my
tongue?
I cannot speak to her, yet she urged conference. O poor Orlando, thou art overthrown! Or Charles or something weaker masters thee. |
| [Re-enter LE BEAU] | |
| LE BEAU | Good sir, I do in friendship counsel you
To leave this place. Albeit you have deserved High commendation, true applause and love, Yet such is now the duke's condition That he misconstrues all that you have done. The duke is humorous; what he is indeed, More suits you to conceive than I to speak of. |
| ORLANDO | I thank you, sir: and, pray you, tell me
this:
Which of the two was daughter of the duke That here was at the wrestling? |
| LE BEAU | Neither his daughter, if we judge by manners;
But yet indeed the lesser is his daughter The other is daughter to the banish'd duke, And here detain'd by her usurping uncle, To keep his daughter company; whose loves Are dearer than the natural bond of sisters. But I can tell you that of late this duke Hath ta'en displeasure 'gainst his gentle niece, Grounded upon no other argument But that the people praise her for her virtues And pity her for her good father's sake; And, on my life, his malice 'gainst the lady Will suddenly break forth. Sir, fare you well: Hereafter, in a better world than this, I shall desire more love and knowledge of you. |
| ORLANDO | I rest much bounden to you: fare you well. |
| [Exit LE BEAU] | |
| Thus must I from the smoke into the smother;
From tyrant duke unto a tyrant brother: But heavenly Rosalind! |
|
| [Exit] |
| [Enter CELIA and ROSALIND] | |
| CELIA | Why, cousin! why, Rosalind! Cupid have mercy! not a word? |
| ROSALIND | Not one to throw at a dog. |
| CELIA | No, thy words are too precious to be cast
away upon
curs; throw some of them at me; come, lame me with reasons. |
| ROSALIND | Then there were two cousins laid up; when
the one
should be lamed with reasons and the other mad without any. |
| CELIA | But is all this for your father? |
| ROSALIND | No, some of it is for my child's father.
O, how
full of briers is this working-day world! |
| CELIA | They are but burs, cousin, thrown upon
thee in
holiday foolery: if we walk not in the trodden paths our very petticoats will catch them. |
| ROSALIND | I could shake them off my coat: these burs are in my heart. |
| CELIA | Hem them away. |
| ROSALIND | I would try, if I could cry 'hem' and have him. |
| CELIA | Come, come, wrestle with thy affections. |
| ROSALIND | O, they take the part of a better wrestler than myself! |
| CELIA | O, a good wish upon you! you will try in
time, in
despite of a fall. But, turning these jests out of service, let us talk in good earnest: is it possible, on such a sudden, you should fall into so strong a liking with old Sir Rowland's youngest son? |
| ROSALIND | The duke my father loved his father dearly. |
| CELIA | Doth it therefore ensue that you should
love his son
dearly? By this kind of chase, I should hate him, for my father hated his father dearly; yet I hate not Orlando. |
| ROSALIND | No, faith, hate him not, for my sake. |
| CELIA | Why should I not? doth he not deserve well? |
| ROSALIND | Let me love him for that, and do you love
him
because I do. Look, here comes the duke. |
| CELIA | With his eyes full of anger. |
| [Enter DUKE FREDERICK, with Lords] | |
| DUKE FREDERICK | Mistress, dispatch you with your safest
haste
And get you from our court. |
| ROSALIND | Me, uncle? |
| DUKE FREDERICK | You, cousin
Within these ten days if that thou be'st found So near our public court as twenty miles, Thou diest for it. |
| ROSALIND | I do beseech your grace,
Let me the knowledge of my fault bear with me: If with myself I hold intelligence Or have acquaintance with mine own desires, If that I do not dream or be not frantic,-- As I do trust I am not--then, dear uncle, Never so much as in a thought unborn Did I offend your highness. |
| DUKE FREDERICK | Thus do all traitors:
If their purgation did consist in words, They are as innocent as grace itself: Let it suffice thee that I trust thee not. |
| ROSALIND | Yet your mistrust cannot make me a traitor:
Tell me whereon the likelihood depends. |
| DUKE FREDERICK | Thou art thy father's daughter; there's enough. |
| ROSALIND | So was I when your highness took his dukedom;
So was I when your highness banish'd him: Treason is not inherited, my lord; Or, if we did derive it from our friends, What's that to me? my father was no traitor: Then, good my liege, mistake me not so much To think my poverty is treacherous. |
| CELIA | Dear sovereign, hear me speak. |
| DUKE FREDERICK | Ay, Celia; we stay'd her for your sake,
Else had she with her father ranged along. |
| CELIA | I did not then entreat to have her stay;
It was your pleasure and your own remorse: I was too young that time to value her; But now I know her: if she be a traitor, Why so am I; we still have slept together, Rose at an instant, learn'd, play'd, eat together, And wheresoever we went, like Juno's swans, Still we went coupled and inseparable. |
| DUKE FREDERICK | She is too subtle for thee; and her smoothness,
Her very silence and her patience Speak to the people, and they pity her. Thou art a fool: she robs thee of thy name; And thou wilt show more bright and seem more virtuous When she is gone. Then open not thy lips: Firm and irrevocable is my doom Which I have pass'd upon her; she is banish'd. |
| CELIA | Pronounce that sentence then on me, my
liege:
I cannot live out of her company. |
| DUKE FREDERICK | You are a fool. You, niece, provide yourself:
If you outstay the time, upon mine honour, And in the greatness of my word, you die. |
| [Exeunt DUKE FREDERICK and Lords] | |
| CELIA | O my poor Rosalind, whither wilt thou go?
Wilt thou change fathers? I will give thee mine. I charge thee, be not thou more grieved than I am. |
| ROSALIND | I have more cause. |
| CELIA | Thou hast not, cousin;
Prithee be cheerful: know'st thou not, the duke Hath banish'd me, his daughter? |
| ROSALIND | That he hath not. |
| CELIA | No, hath not? Rosalind lacks then the love
Which teacheth thee that thou and I am one: Shall we be sunder'd? shall we part, sweet girl? No: let my father seek another heir. Therefore devise with me how we may fly, Whither to go and what to bear with us; And do not seek to take your change upon you, To bear your griefs yourself and leave me out; For, by this heaven, now at our sorrows pale, Say what thou canst, I'll go along with thee. |
| ROSALIND | Why, whither shall we go? |
| CELIA | To seek my uncle in the forest of Arden. |
| ROSALIND | Alas, what danger will it be to us,
Maids as we are, to travel forth so far! Beauty provoketh thieves sooner than gold. |
| CELIA | I'll put myself in poor and mean attire
And with a kind of umber smirch my face; The like do you: so shall we pass along And never stir assailants. |
| ROSALIND | Were it not better,
Because that I am more than common tall, That I did suit me all points like a man? A gallant curtle-axe upon my thigh, A boar-spear in my hand; and--in my heart Lie there what hidden woman's fear there will-- We'll have a swashing and a martial outside, As many other mannish cowards have That do outface it with their semblances. |
| CELIA | What shall I call thee when thou art a man? |
| ROSALIND | I'll have no worse a name than Jove's own
page;
And therefore look you call me Ganymede. But what will you be call'd? |
| CELIA | Something that hath a reference to my state
No longer Celia, but Aliena. |
| ROSALIND | But, cousin, what if we assay'd to steal
The clownish fool out of your father's court? Would he not be a comfort to our travel? |
| CELIA | He'll go along o'er the wide world with
me;
Leave me alone to woo him. Let's away, And get our jewels and our wealth together, Devise the fittest time and safest way To hide us from pursuit that will be made After my flight. Now go we in content To liberty and not to banishment. |
| [Exeunt] |
| [Enter DUKE SENIOR, AMIENS, and two or
three Lords,
like foresters] |
|
| DUKE SENIOR | Now, my co-mates and brothers in exile,
Hath not old custom made this life more sweet Than that of painted pomp? Are not these woods More free from peril than the envious court? Here feel we but the penalty of Adam, The seasons' difference, as the icy fang And churlish chiding of the winter's wind, Which, when it bites and blows upon my body, Even till I shrink with cold, I smile and say 'This is no flattery: these are counsellors That feelingly persuade me what I am.' Sweet are the uses of adversity, Which, like the toad, ugly and venomous, Wears yet a precious jewel in his head; And this our life exempt from public haunt Finds tongues in trees, books in the running brooks, Sermons in stones and good in every thing. I would not change it. |
| AMIENS | Happy is your grace,
That can translate the stubbornness of fortune Into so quiet and so sweet a style. |
| DUKE SENIOR | Come, shall we go and kill us venison?
And yet it irks me the poor dappled fools, Being native burghers of this desert city, Should in their own confines with forked heads Have their round haunches gored. |
| First Lord | Indeed, my lord,
The melancholy Jaques grieves at that, And, in that kind, swears you do more usurp Than doth your brother that hath banish'd you. To-day my Lord of Amiens and myself Did steal behind him as he lay along Under an oak whose antique root peeps out Upon the brook that brawls along this wood: To the which place a poor sequester'd stag, That from the hunter's aim had ta'en a hurt, Did come to languish, and indeed, my lord, The wretched animal heaved forth such groans That their discharge did stretch his leathern coat Almost to bursting, and the big round tears Coursed one another down his innocent nose In piteous chase; and thus the hairy fool Much marked of the melancholy Jaques, Stood on the extremest verge of the swift brook, Augmenting it with tears. |
| DUKE SENIOR | But what said Jaques?
Did he not moralize this spectacle? |
| First Lord | O, yes, into a thousand similes.
First, for his weeping into the needless stream; 'Poor deer,' quoth he, 'thou makest a testament As worldlings do, giving thy sum of more To that which had too much:' then, being there alone, Left and abandon'd of his velvet friends, ''Tis right:' quoth he; 'thus misery doth part The flux of company:' anon a careless herd, Full of the pasture, jumps along by him And never stays to greet him; 'Ay' quoth Jaques, 'Sweep on, you fat and greasy citizens; 'Tis just the fashion: wherefore do you look Upon that poor and broken bankrupt there?' Thus most invectively he pierceth through The body of the country, city, court, Yea, and of this our life, swearing that we Are mere usurpers, tyrants and what's worse, To fright the animals and to kill them up In their assign'd and native dwelling-place. |
| DUKE SENIOR | And did you leave him in this contemplation? |
| Second Lord | We did, my lord, weeping and commenting
Upon the sobbing deer. |
| DUKE SENIOR | Show me the place:
I love to cope him in these sullen fits, For then he's full of matter. |
| First Lord | I'll bring you to him straight. |
| [Exeunt] |
| [Enter DUKE FREDERICK, with Lords] | |
| DUKE FREDERICK | Can it be possible that no man saw them?
It cannot be: some villains of my court Are of consent and sufferance in this. |
| First Lord | I cannot hear of any that did see her.
The ladies, her attendants of her chamber, Saw her abed, and in the morning early They found the bed untreasured of their mistress. |
| Second Lord | My lord, the roynish clown, at whom so
oft
Your grace was wont to laugh, is also missing. Hisperia, the princess' gentlewoman, Confesses that she secretly o'erheard Your daughter and her cousin much commend The parts and graces of the wrestler That did but lately foil the sinewy Charles; And she believes, wherever they are gone, That youth is surely in their company. |
| DUKE FREDERICK | Send to his brother; fetch that gallant
hither;
If he be absent, bring his brother to me; I'll make him find him: do this suddenly, And let not search and inquisition quail To bring again these foolish runaways. |
| [Exeunt] |
| [Enter ORLANDO and ADAM, meeting] | |
| ORLANDO | Who's there? |
| ADAM | What, my young master? O, my gentle master!
O my sweet master! O you memory Of old Sir Rowland! why, what make you here? Why are you virtuous? why do people love you? And wherefore are you gentle, strong and valiant? Why would you be so fond to overcome The bonny priser of the humorous duke? Your praise is come too swiftly home before you. Know you not, master, to some kind of men Their graces serve them but as enemies? No more do yours: your virtues, gentle master, Are sanctified and holy traitors to you. O, what a world is this, when what is comely Envenoms him that bears it! |
| ORLANDO | Why, what's the matter? |
| ADAM | O unhappy youth!
Come not within these doors; within this roof The enemy of all your graces lives: Your brother--no, no brother; yet the son-- Yet not the son, I will not call him son Of him I was about to call his father-- Hath heard your praises, and this night he means To burn the lodging where you use to lie And you within it: if he fail of that, He will have other means to cut you off. I overheard him and his practises. This is no place; this house is but a butchery: Abhor it, fear it, do not enter it. |
| ORLANDO | Why, whither, Adam, wouldst thou have me go? |
| ADAM | No matter whither, so you come not here. |
| ORLANDO | What, wouldst thou have me go and beg my
food?
Or with a base and boisterous sword enforce A thievish living on the common road? This I must do, or know not what to do: Yet this I will not do, do how I can; I rather will subject me to the malice Of a diverted blood and bloody brother. |
| ADAM | But do not so. I have five hundred crowns,
The thrifty hire I saved under your father, Which I did store to be my foster-nurse When service should in my old limbs lie lame And unregarded age in corners thrown: Take that, and He that doth the ravens feed, Yea, providently caters for the sparrow, Be comfort to my age! Here is the gold; And all this I give you. Let me be your servant: Though I look old, yet I am strong and lusty; For in my youth I never did apply Hot and rebellious liquors in my blood, Nor did not with unbashful forehead woo The means of weakness and debility; Therefore my age is as a lusty winter, Frosty, but kindly: let me go with you; I'll do the service of a younger man In all your business and necessities. |
| ORLANDO | O good old man, how well in thee appears
The constant service of the antique world, When service sweat for duty, not for meed! Thou art not for the fashion of these times, Where none will sweat but for promotion, And having that, do choke their service up Even with the having: it is not so with thee. But, poor old man, thou prunest a rotten tree, That cannot so much as a blossom yield In lieu of all thy pains and husbandry But come thy ways; well go along together, And ere we have thy youthful wages spent, We'll light upon some settled low content. |
| ADAM | Master, go on, and I will follow thee,
To the last gasp, with truth and loyalty. From seventeen years till now almost fourscore Here lived I, but now live here no more. At seventeen years many their fortunes seek; But at fourscore it is too late a week: Yet fortune cannot recompense me better Than to die well and not my master's debtor. |
| [Exeunt] |
| [Enter ROSALIND for Ganymede, CELIA for
Aliena,
and TOUCHSTONE] |
|
| ROSALIND | O Jupiter, how weary are my spirits! |
| TOUCHSTONE | I care not for my spirits, if my legs were not weary. |
| ROSALIND | I could find in my heart to disgrace my
man's
apparel and to cry like a woman; but I must comfort the weaker vessel, as doublet and hose ought to show itself courageous to petticoat: therefore courage, good Aliena! |
| CELIA | I pray you, bear with me; I cannot go no further. |
| TOUCHSTONE | For my part, I had rather bear with you
than bear
you; yet I should bear no cross if I did bear you, for I think you have no money in your purse. |
| ROSALIND | Well, this is the forest of Arden. |
| TOUCHSTONE | Ay, now am I in Arden; the more fool I;
when I was
at home, I was in a better place: but travellers must be content. |
| ROSALIND | Ay, be so, good Touchstone. |
| [Enter CORIN and SILVIUS] | |
| Look you, who comes here; a young man and
an old in
solemn talk. |
|
| CORIN | That is the way to make her scorn you still. |
| SILVIUS | O Corin, that thou knew'st how I do love her! |
| CORIN | I partly guess; for I have loved ere now. |
| SILVIUS | No, Corin, being old, thou canst not guess,
Though in thy youth thou wast as true a lover As ever sigh'd upon a midnight pillow: But if thy love were ever like to mine-- As sure I think did never man love so-- How many actions most ridiculous Hast thou been drawn to by thy fantasy? |
| CORIN | Into a thousand that I have forgotten. |
| SILVIUS | O, thou didst then ne'er love so heartily!
If thou remember'st not the slightest folly That ever love did make thee run into, Thou hast not loved: Or if thou hast not sat as I do now, Wearying thy hearer in thy mistress' praise, Thou hast not loved: Or if thou hast not broke from company Abruptly, as my passion now makes me, Thou hast not loved. O Phebe, Phebe, Phebe! |
| [Exit] | |
| ROSALIND | Alas, poor shepherd! searching of thy wound,
I have by hard adventure found mine own. |
| TOUCHSTONE | And I mine. I remember, when I was in love
I broke
my sword upon a stone and bid him take that for coming a-night to Jane Smile; and I remember the kissing of her batlet and the cow's dugs that her pretty chopt hands had milked; and I remember the wooing of a peascod instead of her, from whom I took two cods and, giving her them again, said with weeping tears 'Wear these for my sake.' We that are true lovers run into strange capers; but as all is mortal in nature, so is all nature in love mortal in folly. |
| ROSALIND | Thou speakest wiser than thou art ware of. |
| TOUCHSTONE | Nay, I shall ne'er be ware of mine own
wit till I
break my shins against it. |
| ROSALIND | Jove, Jove! this shepherd's passion
Is much upon my fashion. |
| TOUCHSTONE | And mine; but it grows something stale with me. |
| CELIA | I pray you, one of you question yond man
If he for gold will give us any food: I faint almost to death. |
| TOUCHSTONE | Holla, you clown! |
| ROSALIND | Peace, fool: he's not thy kinsman. |
| CORIN | Who calls? |
| TOUCHSTONE | Your betters, sir. |
| CORIN | Else are they very wretched. |
| ROSALIND | Peace, I say. Good even to you, friend. |
| CORIN | And to you, gentle sir, and to you all. |
| ROSALIND | I prithee, shepherd, if that love or gold
Can in this desert place buy entertainment, Bring us where we may rest ourselves and feed: Here's a young maid with travel much oppress'd And faints for succor. |
| CORIN | Fair sir, I pity her
And wish, for her sake more than for mine own, My fortunes were more able to relieve her; But I am shepherd to another man And do not shear the fleeces that I graze: My master is of churlish disposition And little recks to find the way to heaven By doing deeds of hospitality: Besides, his cote, his flocks and bounds of feed Are now on sale, and at our sheepcote now, By reason of his absence, there is nothing That you will feed on; but what is, come see. And in my voice most welcome shall you be. |
| ROSALIND | What is he that shall buy his flock and pasture? |
| CORIN | That young swain that you saw here but
erewhile,
That little cares for buying any thing. |
| ROSALIND | I pray thee, if it stand with honesty,
Buy thou the cottage, pasture and the flock, And thou shalt have to pay for it of us. |
| CELIA | And we will mend thy wages. I like this
place.
And willingly could waste my time in it. |
| CORIN | Assuredly the thing is to be sold:
Go with me: if you like upon report The soil, the profit and this kind of life, I will your very faithful feeder be And buy it with your gold right suddenly. |
| [Exeunt] |
| [Enter AMIENS, JAQUES, and others] | |
| AMIENS | SONG.
Under the greenwood tree Who loves to lie with me, And turn his merry note Unto the sweet bird's throat, Come hither, come hither, come hither: Here shall he see No enemy But winter and rough weather. |
| JAQUES | More, more, I prithee, more. |
| AMIENS | It will make you melancholy, Monsieur Jaques. |
| JAQUES | I thank it. More, I prithee, more. I can
suck
melancholy out of a song, as a weasel sucks eggs. More, I prithee, more. |
| AMIENS | My voice is ragged: I know I cannot please you. |
| JAQUES | I do not desire you to please me; I do
desire you to
sing. Come, more; another stanzo: call you 'em stanzos? |
| AMIENS | What you will, Monsieur Jaques. |
| JAQUES | Nay, I care not for their names; they owe
me
nothing. Will you sing? |
| AMIENS | More at your request than to please myself. |
| JAQUES | Well then, if ever I thank any man, I'll
thank you;
but that they call compliment is like the encounter of two dog-apes, and when a man thanks me heartily, methinks I have given him a penny and he renders me the beggarly thanks. Come, sing; and you that will not, hold your tongues. |
| AMIENS | Well, I'll end the song. Sirs, cover the
while; the
duke will drink under this tree. He hath been all this day to look you. |
| JAQUES | And I have been all this day to avoid him.
He is
too disputable for my company: I think of as many matters as he, but I give heaven thanks and make no boast of them. Come, warble, come. |
| SONG.
Who doth ambition shun |
|
| [All together here] | |
| And loves to live i' the sun,
Seeking the food he eats And pleased with what he gets, Come hither, come hither, come hither: Here shall he see No enemy But winter and rough weather. |
|
| JAQUES | I'll give you a verse to this note that
I made
yesterday in despite of my invention. |
| AMIENS | And I'll sing it. |
| JAQUES | Thus it goes:-- |
| If it do come to pass
That any man turn ass, Leaving his wealth and ease, A stubborn will to please, Ducdame, ducdame, ducdame: Here shall he see Gross fools as he, An if he will come to me. |
|
| AMIENS | What's that 'ducdame'? |
| JAQUES | 'Tis a Greek invocation, to call fools
into a
circle. I'll go sleep, if I can; if I cannot, I'll rail against all the first-born of Egypt. |
| AMIENS | And I'll go seek the duke: his banquet is prepared. |
| [Exeunt severally] |
| [Enter ORLANDO and ADAM] | |
| ADAM | Dear master, I can go no further. O, I
die for food!
Here lie I down, and measure out my grave. Farewell, kind master. |
| ORLANDO | Why, how now, Adam! no greater heart in
thee? Live
a little; comfort a little; cheer thyself a little. If this uncouth forest yield any thing savage, I will either be food for it or bring it for food to thee. Thy conceit is nearer death than thy powers. For my sake be comfortable; hold death awhile at the arm's end: I will here be with thee presently; and if I bring thee not something to eat, I will give thee leave to die: but if thou diest before I come, thou art a mocker of my labour. Well said! thou lookest cheerly, and I'll be with thee quickly. Yet thou liest in the bleak air: come, I will bear thee to some shelter; and thou shalt not die for lack of a dinner, if there live any thing in this desert. Cheerly, good Adam! |
| [Exeunt] |
| [A table set out. Enter DUKE SENIOR, AMIENS,
and
Lords like outlaws] |
|
| DUKE SENIOR | I think he be transform'd into a beast;
For I can no where find him like a man. |
| First Lord | My lord, he is but even now gone hence:
Here was he merry, hearing of a song. |
| DUKE SENIOR | If he, compact of jars, grow musical,
We shall have shortly discord in the spheres. Go, seek him: tell him I would speak with him. |
| [Enter JAQUES] | |
| First Lord | He saves my labour by his own approach. |
| DUKE SENIOR | Why, how now, monsieur! what a life is
this,
That your poor friends must woo your company? What, you look merrily! |
| JAQUES | A fool, a fool! I met a fool i' the forest,
A motley fool; a miserable world! As I do live by food, I met a fool Who laid him down and bask'd him in the sun, And rail'd on Lady Fortune in good terms, In good set terms and yet a motley fool. 'Good morrow, fool,' quoth I. 'No, sir,' quoth he, 'Call me not fool till heaven hath sent me fortune:' And then he drew a dial from his poke, And, looking on it with lack-lustre eye, Says very wisely, 'It is ten o'clock: Thus we may see,' quoth he, 'how the world wags: 'Tis but an hour ago since it was nine, And after one hour more 'twill be eleven; And so, from hour to hour, we ripe and ripe, And then, from hour to hour, we rot and rot; And thereby hangs a tale.' When I did hear The motley fool thus moral on the time, My lungs began to crow like chanticleer, That fools should be so deep-contemplative, And I did laugh sans intermission An hour by his dial. O noble fool! A worthy fool! Motley's the only wear. |
| DUKE SENIOR | What fool is this? |
| JAQUES | O worthy fool! One that hath been a courtier,
And says, if ladies be but young and fair, They have the gift to know it: and in his brain, Which is as dry as the remainder biscuit After a voyage, he hath strange places cramm'd With observation, the which he vents In mangled forms. O that I were a fool! I am ambitious for a motley coat. |
| DUKE SENIOR | Thou shalt have one. |
| JAQUES | It is my only suit;
Provided that you weed your better judgments Of all opinion that grows rank in them That I am wise. I must have liberty Withal, as large a charter as the wind, To blow on whom I please; for so fools have; And they that are most galled with my folly, They most must laugh. And why, sir, must they so? The 'why' is plain as way to parish church: He that a fool doth very wisely hit Doth very foolishly, although he smart, Not to seem senseless of the bob: if not, The wise man's folly is anatomized Even by the squandering glances of the fool. Invest me in my motley; give me leave To speak my mind, and I will through and through Cleanse the foul body of the infected world, If they will patiently receive my medicine. |
| DUKE SENIOR | Fie on thee! I can tell what thou wouldst do. |
| JAQUES | What, for a counter, would I do but good? |
| DUKE SENIOR | Most mischievous foul sin, in chiding sin:
For thou thyself hast been a libertine, As sensual as the brutish sting itself; And all the embossed sores and headed evils, That thou with licence of free foot hast caught, Wouldst thou disgorge into the general world. |
| JAQUES | Why, who cries out on pride,
That can therein tax any private party? Doth it not flow as hugely as the sea, Till that the weary very means do ebb? What woman in the city do I name, When that I say the city-woman bears The cost of princes on unworthy shoulders? Who can come in and say that I mean her, When such a one as she such is her neighbour? Or what is he of basest function That says his bravery is not of my cost, Thinking that I mean him, but therein suits His folly to the mettle of my speech? There then; how then? what then? Let me see wherein My tongue hath wrong'd him: if it do him right, Then he hath wrong'd himself; if he be free, Why then my taxing like a wild-goose flies, Unclaim'd of any man. But who comes here? |
| [Enter ORLANDO, with his sword drawn] | |
| ORLANDO | Forbear, and eat no more. |
| JAQUES | Why, I have eat none yet. |
| ORLANDO | Nor shalt not, till necessity be served. |
| JAQUES | Of what kind should this cock come of? |
| DUKE SENIOR | Art thou thus bolden'd, man, by thy distress,
Or else a rude despiser of good manners, That in civility thou seem'st so empty? |
| ORLANDO | You touch'd my vein at first: the thorny
point
Of bare distress hath ta'en from me the show Of smooth civility: yet am I inland bred And know some nurture. But forbear, I say: He dies that touches any of this fruit Till I and my affairs are answered. |
| JAQUES | An you will not be answered with reason, I must die. |
| DUKE SENIOR | What would you have? Your gentleness shall
force
More than your force move us to gentleness. |
| ORLANDO | I almost die for food; and let me have it. |
| DUKE SENIOR | Sit down and feed, and welcome to our table. |
| ORLANDO | Speak you so gently? Pardon me, I pray
you:
I thought that all things had been savage here; And therefore put I on the countenance Of stern commandment. But whate'er you are That in this desert inaccessible, Under the shade of melancholy boughs, Lose and neglect the creeping hours of time If ever you have look'd on better days, If ever been where bells have knoll'd to church, If ever sat at any good man's feast, If ever from your eyelids wiped a tear And know what 'tis to pity and be pitied, Let gentleness my strong enforcement be: In the which hope I blush, and hide my sword. |
| DUKE SENIOR | True is it that we have seen better days,
And have with holy bell been knoll'd to church And sat at good men's feasts and wiped our eyes Of drops that sacred pity hath engender'd: And therefore sit you down in gentleness And take upon command what help we have That to your wanting may be minister'd. |
| ORLANDO | Then but forbear your food a little while,
Whiles, like a doe, I go to find my fawn And give it food. There is an old poor man, Who after me hath many a weary step Limp'd in pure love: till he be first sufficed, Oppress'd with two weak evils, age and hunger, I will not touch a bit. |
| DUKE SENIOR | Go find him out,
And we will nothing waste till you retu |